在考研复习过程中,要注重练习做题。这有助于提高解题能力和速度,并且能够检验自己对知识的掌握程度。在练习时,要注意时间管理,尽可能在规定的时间内完成题目。在考前一段时间,可以模拟考试场景,进行实战演练。这有助于你适应考试形式和时间安排,并能够检验自己的答题能力和应对策略。

一、翻译技巧
翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:
(1)切记不可急躁,一定要先通读全文,把握全文的主旨、内容,把握划线部分的语境;
(2)在着重理解划线部分时,首先要在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系;
(3)可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整。
由于英语中一词多义的现象十分普遍,且英汉词典中给出的汉语解释未必全面,未必与英文的意思完全对等,这就给我们带来两方面的问题:
第一,我们需要根据该多义词在其语言环境中的词类、搭配关系甚至是单复数形式来确定其基本意思;第二,在“忠实”的原则下,如果词典上的释义显得不“通顺”,那么为了“忠实”与“通顺”的统一,我们必须立足于原意,对其加以适当的引申。
选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。
二、英译汉中常考短语和句型:
(1)not that…but that…
(2)can not…too…
(3)other than
(4)It is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that…
(5)nothing less than
(6)anything but
(7)nothing but
(8)all but
(9)but for
(10)but that+从句
(11)only to+动词
(12)not so much…as…
(13)not so much as
(14)not nearly/far from
(15)by no means (同义短语还有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance)
()to say nothing of/ still less(常用于否定句后)
()let alone
()no more…than…
()no more than
()more…than…
(21)more than
(22)no less…than
(23)no less than
(24)apart from
(25)no choice but

1.文都考研(老师专业负责)
2.展鹏教育(口碑不错)
3.高途考研(覆盖区域广)
4.海文考研(整体评价好)
5.辅仁考研(教学质量好)
6.硕成考研
7.学府考研
8.启航考研
9.学研考研
10.新东方考研
以上机构排名不分先后,仅供参考,请多了解多对比。

文都大学教育培训业务旨在通过标准化产品、高质量教辅资料和精细化教学服务助力大学生升 学、技能提升。主要培训项目包含考研、推免、四六级、计算机二级、大学同步及其他课程。师资团队由考研业界大 咖老师、专职教研老师们组成。授课师资对考试命题规律有着深刻的了解、具有丰富的授课经验。

在考研前一周,制定一个详细的复习计划,包括每天要复习的科目和内容,以及完成的时间和目标。这有助于你保持专注并合理分配时间,确保每个科目都得到充分的复习。在复习时,注重基础知识的学习和掌握。这包括基本概念、公式、语法规则等。确保对这些基础知识的掌握是牢固的,以便在考试中能够熟练运用。
提交后咨询老师会第一时间与您联系!
版权所有 敏学网 © minxueedu.com All Rights Reserved 豫ICP备20003133号