法律硕士,研究生只招收非法律专业本科生,因此法律硕士可谓是纯粹的跨专业考研军团,对于本科阶段数学成绩不是很理想的理工类和经济类等专业的学生以及专业培养课程中没有包括数学课程的学生来说,法律硕士是不错的跨专业考研选择,同时,法律硕士是全国统考,所以无论考哪个学校,复习方法以及参考书都一样,直接打消了跨专业考生的大顾虑。

一、翻译技巧
翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:
(1)切记不可急躁,一定要先通读全文,把握全文的主旨、内容,把握划线部分的语境;
(2)在着重理解划线部分时,首先要在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系;
(3)可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整。
由于英语中一词多义的现象十分普遍,且英汉词典中给出的汉语解释未必全面,未必与英文的意思完全对等,这就给我们带来两方面的问题:
第一,我们需要根据该多义词在其语言环境中的词类、搭配关系甚至是单复数形式来确定其基本意思;第二,在“忠实”的原则下,如果词典上的释义显得不“通顺”,那么为了“忠实”与“通顺”的统一,我们必须立足于原意,对其加以适当的引申。
选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。
二、英译汉中常考短语和句型:
(1)not that…but that…
(2)can not…too…
(3)other than
(4)It is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that…
(5)nothing less than
(6)anything but
(7)nothing but
(8)all but
(9)but for
(10)but that+从句
(11)only to+动词
(12)not so much…as…
(13)not so much as
(14)not nearly/far from
(15)by no means (同义短语还有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance)
()to say nothing of/ still less(常用于否定句后)
()let alone
()no more…than…
()no more than
()more…than…
(21)more than
(22)no less…than
(23)no less than
(24)apart from
(25)no choice but

1.文都考研(比较受欢迎)
2.研途考研(校区比较多)
3.展鹏教育(专业有实力)
4.高途考研(全方位一体化)
5.海文考研(多年教学经验)
6.辅仁考研
7.硕成考研
8.学府考研
9.启航考研
10.学研考研
以上机构排名不分先后,仅供参考,请多了解多对比。

文都公考致力于公职教育类考试培训。主要培训项目包含公务员考试(*公务员考试、地方公务员考试)、事业单位考试、招警考试、特岗教师考试、三支一扶考试、选调生考试,已经形成了以面授、网络课堂直播和录播、图书三位一体的辅导体系和智能学习系统,一直致力于提 高考生的通 过率,并且在业内取得了骄人的成绩。

会计、图书情报、工商管理、公共管理、旅游管理、工程管理和审计等专业学位硕士初试设置两个单元考试科目,即外国语、管理类联考综合能力,满分分别为100分、200分,金融、应用统计、税务、国际商务、保险、资产评估等专业学位硕士初试第三单元业务课一设置经济类综合能力考试科目,满分为150分。
提交后咨询老师会第一时间与您联系!
版权所有 敏学网 © minxueedu.com All Rights Reserved 豫ICP备20003133号