工商管理是考研中的热门专业之一,就业前景广阔,可以在企业、政府部门、咨询机构等领域就业。随着法治社会的不断完善,法律专业人才需求量越来越大,法律硕士作为专业学位硕士,具有较高的就业前景。不同的人有不同的兴趣和优势,选择专业时需要结合自己的实际情况进行考虑。

一、翻译技巧
翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:
(1)切记不可急躁,一定要先通读全文,把握全文的主旨、内容,把握划线部分的语境;
(2)在着重理解划线部分时,首先要在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系;
(3)可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整。
由于英语中一词多义的现象十分普遍,且英汉词典中给出的汉语解释未必全面,未必与英文的意思完全对等,这就给我们带来两方面的问题:
第一,我们需要根据该多义词在其语言环境中的词类、搭配关系甚至是单复数形式来确定其基本意思;第二,在“忠实”的原则下,如果词典上的释义显得不“通顺”,那么为了“忠实”与“通顺”的统一,我们必须立足于原意,对其加以适当的引申。
选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。
二、英译汉中常考短语和句型:
(1)not that…but that…
(2)can not…too…
(3)other than
(4)It is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that…
(5)nothing less than
(6)anything but
(7)nothing but
(8)all but
(9)but for
(10)but that+从句
(11)only to+动词
(12)not so much…as…
(13)not so much as
(14)not nearly/far from
(15)by no means (同义短语还有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance)
()to say nothing of/ still less(常用于否定句后)
()let alone
()no more…than…
()no more than
()more…than…
(21)more than
(22)no less…than
(23)no less than
(24)apart from
(25)no choice but

1.文都考研(老师专业负责)
2.启航考研(口碑不错)
3.学研考研(覆盖区域广)
4.新东方考研(整体评价好)
5.中公教育(教学质量好)
6.聚创教育
7.金程考研
8.社科赛斯
9.顶程考研
10.海天考研
以上机构排名不分先后,仅供参考,请多了解多对比。

文都教育以精彩课程、优质资料、专业服务、前沿技术、科学管理及全方位品牌建设,已成为备受大学生欢迎的品牌。基于移动互联网、人工智能、大数据、云计算等技术的应用,文都教育打造以文都教育大数据、文都智能学习系统、文都教育新生态为核心的文都智慧教育体系。

随着信息技术的迅猛发展,计算机专业人才需求量大,就业前景广阔。金融是现代经济的核心,随着我国经济的快速发展,金融行业对人才的需求越来越大。汉语言文学专业是中华文化的重要传承之一,不仅在教育、文化、传媒等领域有广泛的应用,同时也是公务员考试的重要学科之一。
提交后咨询老师会第一时间与您联系!
版权所有 敏学网 © minxueedu.com All Rights Reserved 豫ICP备20003133号